i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 480.2
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 480.2 (TX 29.02.2016, TR )
§1
§2
§3
§4
§5'
§6'
§7'
§8'
§9''
§10''
§11''
§12''
§13'''
§14'''
§15'''
§16'''
§17'''
§1
1
--
[
...
na
]
kkuaš
linkiyaš
EME
-
[
i
AN
]
A
UNŪT
MUNUS.LUGAL
ienz
[
i
]
A
1
Vs. 1
[
...
na-a
]
k-ku-aš
li-in-ki-
⌈
ia
⌉
-aš
⌈
EME
⌉
-
[
i
1
A-N
]
A
Ú-NU-UT
MUNUS.LUGAL
i-en-z
[
i
]
2
--
[
...
n
]
akkuwaš
lin
[
kiy
]
aš
EME
-
[
i
ANA
]
UNŪT
MUNUS.LUGAL
=ya
[
...
]
A
1
Vs. 1
[
...
]
Vs. 2
[
...
na
]
-ak-ku-wa-aš
li-
⌈
in
⌉
-
[
ki-i
]
a-
⌈
aš
EME
⌉
-
[
i
A-NA
]
Ú-NU-UT
MUNUS.LUGAL
-ia
(
Rasur
)
[
...
]
3
--
[
...
šarā
ḫui
]
ttiyauar=ma
[
ḫūmand
]
aš
?
ḫurdiyaš
uddanī
A
1
Vs. 3
[
...
ša-ra-a
ḫu-i
]
t-ti-ia-u-ar-ma
[
ḫu-u-ma-an-d
]
a
?
-
⌈
aš
ḫu-ur
⌉
-di-ia-aš
ud-da-ni-i
4
--
kui
[
ēš
kuiēš
idālauēš
antuḫ
]
šeš
dapuša
[
=kan
kuiēš
]
araḫzinaš
KUR
-aš
peḫudant
[
eš
]
A
1
Vs. 3
ku-˹i˺
?
[
-e-eš
...
]
2
Vs. 4
[
…
an-tu-uḫ
]
-
⌈
še
?
⌉
-eš
da-pu-ša
[
-kán
…
]
a-ra-aḫ-zi-na-aš
KUR
-aš
⌈
pé
⌉
-ḫu-da-an-t
[
e-eš
]
5
--
[
...
]
-eššu
kue
[
-...-
]
zi
A
1
Vs. 5
[
...
]
-eš-šu
ku-
⌈
e
⌉
-
[
...
]
-zi
¬¬¬
1
Nach Fotokollation ist ausreichend Platz für zwei Zeichen vorhanden.
2
Vgl. zur Ergänzung HW
2
Ḫ 768a:
ḫui]ttiyauar=ma
[ḫumand]⌈aš
ḫu-u-ur⌉-di-ya-aš
uddani
kui[eš
kuieš
idalaueš]
(4)
x
antuḫ]šeš
]
„das (Heraus)zie]hen aber in der Angelegenheit [alle]r Flüche, we[lche bösen auch immer] (4) x Mensch]en...“ nach KUB 29.7 Vs. 43ff.
Editio ultima:
Textus
29.02.2016;
Traductionis